2006年4月20日前一天后一天按日期查找

A29版:观点 话语圈 <上一版下一版> pdf

纠错 意见 建议

informationtimes.dayoo.com 2006年04月20日来源:信息时报作者:

  读者lxp0307发来电子邮件反映:前天A22“曼联赢球推迟蓝军加冕礼”第二段提到“热刺就凭借小基恩的进球拉近比分”,与事实有出入,进球的应该是杰纳斯,小基恩在此次进球的过程中只是负责开角球。

  电话为83983的陈小姐指出:昨天A14“美食兵团兵发江门叹杜阮凉爪”,题以及内文的“凉爪”都应为“凉瓜

”。

  电话为13640270的王先生指出:昨天A02“晚宴选了三道经典菜”中第二段“美国前副部统戈尔”有错,“副部统”应为“副总统”。

  阳春读者勾先生除了反映以上问题,还指出:昨天D03“今季,主妇们更绝望”中,“卡罗斯”与“卡洛斯”前后不一致。

  编辑:lxp0307无疑是个非常专业的球迷。而“杜阮凉瓜”是江门传统特产,凉则凉矣,与“凤爪”这种凉菜差别还是比较大的,此处系原稿出错。至于“副部统”,虽然有这样的官职,但只存在于清朝的职官制度中,与人家花旗国也不搭界。而经核实,在《靓太唔易做》中,“卡洛斯”这个名字是比较规范的用法。李斌 辑

< 上一篇
[推荐好友][发表评论][打印本页][RSS订阅][收藏本文][返回页顶]