2006年8月20日前一天后一天按日期查找

B16版:双语 <上一版下一版> pdf

Couple-surfing

informationtimes.dayoo.com 2006年08月20日来源:信息时报作者:

  Coined by blogger……,“Couple-surfing”describes“netaholics”or“'infomaniacs”who surf alongside each other(新词由博客作者所创……“情侣网游”形容“网痴”或“资讯狂”作伴一起上网游览。)

  引文的netaholic和infomaniac都是跟网民相关的新词:Netaholic=net+alcoholic,Infomaniac=information+maniac,前者指“沉迷互联网的人”,后者指“沉迷资讯的人”,两者的分别其实不大,因为互联网流行起来才有资讯爆炸的现象。

  路透社的报道说现在情侣们流行一起上网,利用互联网谈情,名为couple-surfing。且看一个网民的叙述:

  “Realising that communicating viatyping was far more comfortable……we conductde……our date without speaking.We traded headphones back and forth and typed….The waitress thought we were crazy.”(我们觉得借打字沟通更惬意……所以我们约会时并不交谈,我们交换耳机轮流用以及打字。侍应以为我们疯了。)

  可以说那是人工制造的“咫尺天涯”。别以为那是拍拖的情侣的浪漫专利,一对结婚12年的夫妇也说他们已经有好一阵子没有面对面谈自己的感受,宁可在网络上留言对答。你可能会怀疑那不正常,不过婚姻辅助专家说许多人不善辞令,couple-surfing有助调解一些隐藏的问题,只要两人都适应这种沟通方式,并无不妥。

< 上一篇下一篇>
[推荐好友][发表评论][打印本页][RSS订阅][收藏本文][返回页顶]