带着脚镣跳舞

大洋新闻 时间: 2008-08-31 来源: 信息时报

伍立杨   作家,现为海南省作家协会副主席。已出版《读史的侧翼》、《故纸风雪》等近二十种。

  有作者在《谁在糟蹋谁的经典》就新版电视剧《红楼梦》对原著的改编发议,以为如果以原著或者原本的事实及价值观为标准,那么《三国演义》是对《三国志》的糟蹋,《西游记》是对玄奘取经故事的糟蹋,《红楼梦》更是对儒家经典中主张的纲常伦理的糟蹋。 事实上,只要是改编,就几乎不存在‘忠实原著’这回事儿”。

  笔者认为,盖以糟蹋经典为近年影视艺术斑斑之败迹,它不是什么伪命题,而是观之神伤的事实存在。

  《三国演义》对《三国志》,前者是对后者的再创作,两者各有其规格框架,《三国演义》千锤百炼,相对于前人史著,它是老树春深更著花,其间自有神似的理路,绝非什么糟蹋可以形容。越是修养深厚的改编者,越懂得改编事宜要商量。

  如果又要和名著扯上关系,即名之曰改编,却又要随心所欲,胡乱发挥,又要讨便宜成为经典,这种“空手套白狼”的苟且心理,在不正常的经济环境下之商人、企业则有之,但在艺术上,此路不通。要么完全另起炉灶,自己原创,别说改编;如欲改编,既发生联系,就需负责,就要遵循对原著忠实这一原则。

  《鲁迅全集》第七卷十三页尝谓“书上的人物大抵比实物好一点,《红楼梦》里面,像贾宝玉林黛玉这些人物,都使我有异样的同情,后来,到北京后,看看梅兰芳、姜妙香扮的贾宝玉、林黛玉,觉得并不怎么高明”。这实在是因为第一书中人物比舞台人物更远,因而容易超然,脱离生活实用目的;第二文字形象较舞台形象更多想象空间,而这空间即是一种距离,它比舞台形象更多一些隐蔽部分,也更具可以意会不可言传的地方——象外之象,有着更深的美的奥秘,更强的感染力与吸引力,这也是文学艺术永远不可被舞台艺术所替代之处。所以,影视艺术要想成功,尤须另辟蹊径,而非以想当然来藏拙。

  《三国演义》较之《三国志》,同样是文字艺术,但发挥的空间还很大;《红楼梦》则非然,神完气足,穷形尽相,若非扛鼎之手,疏解其委婉曲折,贸然触之非残即伤。改编《红楼梦》,更是一种艺术的冒险,不可以“她的”“我的”来搪塞。

  因为,并不存在改编名著就是经典这样的公式;也不存在糟蹋经典反成经典这样一种逻辑。

  成功的改编敢于带着脚镣跳舞,那是一种高明的忠实于原著。在忠实原则的大框架下,才以影视声光之所长,补文字叙述之所短。中国影视(改编自名著者),如欲上一台阶,吃透原著、忠于原著,乃为不二法门。

对此文章发表评论

用户名:密码:匿名发表