村上春树“跑”出新书

大洋新闻 时间: 2009-01-11 来源: 信息时报

  信息时报讯 村上春树新书网络征集中文译者的活动日前结束。昨日记者从南海出版公司获悉,这部被村上春树看作是“回想录”的新书《当我谈跑步时,我谈些什么》,将推出新人新译,并将于本周在全国各大书店上市。

  由南海出版公司发起的“村上‘自传’首次公开征集译者”活动,自2008年7月下旬以来,收到来自国内外近50位译者的试译稿件。经过出版方组织的专家、学者对所有来稿的审核评定后,最终选择由日本文学研究者、翻译家施小炜担纲翻译。

  据出版方介绍,施小炜早年毕业于复旦大学外文系日本语言文学专业,毕业后留校任教。后留学于日本早稻田大学大学院日本文学研究科,并执教于日本大学文理学部。目前有著译作品多种。专家组认为,施小炜的译文忠实、准确,行文流畅,很好地把握了村上春树作品的风格。

  2007年10月,村上春树的《当我谈跑步时,我谈些什么》在日本上市后,日本评论界将其看作是“村上春树成为作家后的自传”。在这部作品里,村上回顾了从1982年步入作家生涯以来,25年间从未间断过的长跑,以及在长跑过程中作家对人、对文学、对音乐、对跑步的“思索片段,抑或自问自答”,以及“极其私人地感悟到的东西”。

  《当我谈跑步时,我谈些什么》

  【日】村上春树 著

  施小炜 译

  南海出版公司

  2009年1月版

对此文章发表评论

用户名:密码:匿名发表